~ 七夕の夕べ2017終了報告 ~
Date: vendredi 23 juin 2017
Heure: de 18h30 à 20h30
Lieu: Maison des Associations Nice Est – St Roch /
Salle Lavande
今年のニース日本人会七夕祭りは日程が従来より若干早め6月23日の宵に開催されましたが満席70人の参加者を得て、開会と同時にそれぞれの祈りを書き込んだ短冊が笹の枝に結ばれ、大きな笹の木は星への願い一杯に飾られました。
当夜のプログラムはまずM.Cernay氏による小講演で始まり、七夕起源や織姫と牽牛の物語等が映像を投影しつつ語られた後、笹の木の元に茶席が用意され、お手前披露の中根宗健師とお正客のガザノ孝子さんを迎えて厳かな茶道デモンストレーションが行われました。静寂に包まれた会場の中、サムライ精神を特徴とする石州流のお手前が和ろうそくの手明かりに浮かび上がり、観客は大変魅了されたようです。引き続きのミニコンサートでは子供達4人、吉岡Maë & Erinさん, 貴田Kinukoちゃん, 松岡Yugo君による歌「たなばた様」が歌唱された後、伊藤Ako& Henri DORIGNY御夫妻によるデュオギター演奏となり、楽しく素敵な音楽が会場に響きました。曲目は珍しいアメリカの曲も含む以下の3曲です(●Largo et Rondo / F.Carulli ●Windy and warm / J.D.Loudermilk ●Beaumont Rag / traditionnel -arrt: Doc
Watson-)。
コンサート後はアペリティフ・タイムとなりLa Table d’Etsuko提供のビオ食品で織り成す美味なる日本料理を味わいながら参加者同士の親睦を深めました。最後に振り付けのミニ指導を経て盆踊り、東京音頭と炭坑節が賑やかに踊られ、七夕の夕べは終幕となりました。
御来場の皆様及び御協力者の方々に心よりお礼申し上げます。
ニース日本人会理事一同
Fête annuelle organisée par l’ARJNCA
Soirée pour la fête de Tanabata 2017
- Compte-rendu Tanabata -
Cette année, l’association ARJNCA a célébré
Tanabata légèrement en avance, le vendredi 23 juin à la maison des associations
de Nice est.
La soirée a débuté à 18h30 et chaque participant
était invité à écrire un souhait sur une bande de papier et à l’accrocher aux
branches du bambou. Ensuite, par une brève conférence, Michel Cernay a rappelé
les origines de la fête de Tanabata avec l’histoire du bouvier et de la
tisserande.
Après cette présentation, les
participants ont pu apprécier une démonstration de cérémonie du thé dans un
style très « samouraï » par Maître Nakane de l’école Sekisyûryû avec
pour invitée Madame Takako Gazzano. La soirée s’est poursuivie en musique par
un mini concert de chansons japonaises de Tanabata : « Tanabata
sama », chantées par Maë et Erin Yoshimura, Kinuko Kida et Yugo Matsuoka,
et par trois morceaux ci-dessous de guitares interprétés par Ako Ito et Henri
Dorigny.
(●Largo et Rondo / F.Carulli
●Windy and warm / J.D.Loudermilk ●Beaumont Rag / traditionnel -arrt: Doc
Watson-)
Enfin,
après un apéritif délicieux préparé à base de produits bio et naturels par La
Table d’Etsuko, la fête de Tanabata s’est achevée avec une leçon de danses
folkloriques « Bon-odori » (Tokyo ondo et Tanko bushi).
L’association A.R.J.N.C.A remercie sincèrement toutes les
personnes présentes pour leur aimable participation.
Le comité de l’ARJNCA