9.24.2015

ピエール・ロティと日本・Pierre Loti et le Japon 

「ピエール・ロティと日本」

「ピエール・ロティと日本」についての講演は昨年2014年10月11日と本年2015年9月18日の2度に分けられ、メゾン・デ・アソシアシオン・ガリバルディに於いて前編及び後編としてテイェリー・カザボン氏により発表されました。両日とも会員対象の講演会であった事から少人数ながら、熱心な参加者が集い活発な意見交換があるなど友好的な雰囲気の中、意義ある文化イベントとなりました。

*テイエリ・カザボン略歴:日本の名古屋市にて1977年から2010年まで大学にて教鞭をとる。
現在、名古屋外国語大学名誉教授、ニース日本人会会員。



Pierre Loti et le Japon -


Deux exposés sur “Pierre Loti et le Japon ont été donnés par Thierry Cazanon le 11 octobre 2014 et le 18 septembre 2015 à la Maison des Associations Garibaldi dans une ambiance amicale et avec des participants assidus (voir les photos de la réunion et la bibliographie de Pierre Loti ci-dessous)

Thierry Cazabon a enseigné à l’université à Nagoya, au Japon, de 1977 à 2010. 
 Il est membre de l'ARJNCA.
Thierry Cazabon





Pierre Loti (1850-1923) / bibliographie

Pierre Loti est l’un des écrivains les plus adulés des années 1885-1910, certains de ses romans sont encore populaires jusque dans les années 1930.


Romans, récits de Pierre Loti (liste non exhaustive)

1879  Aziyadé ­— Stamboul 1876-1877 (1er roman, histoire d’amour tragique, cadre exotique de la Turquie)
1880  Le Mariage de Loti — Rarahu (histoire d’une liaison avec une jeune Tahitienne à Papeete ; succès)
1881  Le Roman d’un spahi (histoire d’amour tragique avec une jeune femme noire au Sénégal)
1883  Mon frère Yves (histoire d’une amitié virile entre marins ayant pour cadre la Bretagne)
1886  Pêcheur d’Islande (vie des pêcheurs bretons ; le plus grand succès de Pierre Loti)
1887  Madame Chrysanthème (Nagasaki juillet-août1885 ; de suite un immense succès)
1888  Une page oubliée de Madame Chrysanthème (texte paru dans Le Figaro)
1889  Japoneries d’automne (choses vues lors de son 2ème voyage au Japon de sept. à nov. 1885)
1890  Au Maroc (Mission diplomatique au Maroc, Loti raconte son voyage)
Le Roman d’un enfant (à 40 ans Loti raconte son enfance)
1891  Femmes japonaises (texte paru dans Le Figaro illustré)
Le Livre de la pitié et de la mort (Loti évoque la perte et le souvenir d’êtres chers)
1892  Fantôme d’Orient (Loti à Istamboul à la recherche d’Aziyadé, elle est morte 7 ans plus tôt)
1893  Matelot (histoire tragique du matelot Jean qui meurt de fièvres en mer)
          L’Exilée (Loti va rendre visite à la reine Elisabeth de Roumanie à Venise)
1895  Le Désert / Jérusalem / La Galilée (récits de voyages)
1897  Ramuntcho (histoire de contrebande et d’amour dans un Pays basque folklorique)
1902  Les derniers jours de Pékin (hiver 1900, insurrection des Boxers, Loti entre dans la Cité interdite)
1903 L’Inde sans les Anglais  (récit d’un voyage en Inde)
1905  La Troisième Jeunesse de Madame Prune (sorte de suite et fin à Madame Chrysanthème)
1906  Les Désenchantées (captives des harems, amours impossibles, Istamboul, le Bosphore : succès)
1909   La Mort de Philae (1907 : voyage en Haute-Egypte, l’île de Philae dénaturée par le tourisme)
1912  Un pèlerin d’Angkor (rêve d’enfance exaucé en 1901 : temples, civilisation khmère, mélancolie)
1919  Prime Jeunesse (souvenirs d’adolescence à Rochefort puis à Paris)
1921  Suprêmes visions d’Orient (Je regarde finir l’été, finir l’Orient, finir ma vie… c’est le déclin de tout)

Bibliographie critique, thèse

- Pierre Loti l’incompris ; Alain Quella-Villéger, 1986
- Cette éternelle nostalgie, Pierre Loti, Journal intime (1878-1911) ; présenté par Bruno Vercier,
    Alain Quella-Villéger et Guy Dugas, 1997
- Pierre Loti : l’écrivain et son double ; Alain Buisine, 1998
- Pierre Loti le pèlerin de la planète ; Alain Quella-Villéger, 1998
- Pierre Loti. Portrait of an Escapist (personne cherchant à s’évader du réel) ; Lesley Blanch 1986
- In Love with a Handsome Sailor, the emergence of gay identity and the novels of Pierre Loti ;
   Richard M. Berrong, University of Toronto Press, 2003
- Figuration de l’Orient à travers les romans de Pierre Loti et le discours colonial de son époque –Turquie,
  Inde, Japon- ; Eiji Shimazaki, thèse de doctorat, 2012

Ouvrages divers

- Un hiver à Majorque ; George Sand, 1842 (nombreux clichés racistes : « Nous avions surnommé
         Majorque l’île des Singes, parce que, nous voyant environnés de ces bêtes sournoises, pillardes … »)

- Le groupe Mitsubishi ; Claude Hamon, l’Harmattan, 1995 (les chantiers navals à Nagasaki en 1885)

ピエール・ロティと日本・Pierre Loti et le Japon 〜Thierry CAZABON による講演会

Thierry CAZABON による講演会「ピエール・ロティと日本」~後編~
日時2015 9 18日(金)18 :1520 :00場所Maison des associations Garibaldi  salle Rousala” 

1885年、ピエール・ロティは5週間長崎にて過ごす。それが彼にとっての初めての日本との接触である。彼は軍艦La Triomphante号のフランス海軍士官であり、その航海任務を終えた際に上陸する。そしてその経験が「お菊さん」を生む事となるが、それは小説であると同時に旅行記でもあり又、私的日誌として綴られている。1887年に出版されたこの本の成功は莫大なものであった。しかしロティはアジア全般を好まないところから、日本に関しては更に好んではいない、因って彼が与えるこの国に対するイメージは大変否定的なものであった。この作家の非常に驚くべき感情を知るために幾つかの手がかりを提案して行く。
 




Un exposé sur
 Pierre Loti et le Japon 2ème partie
par Thierry Cazabon

Date : vendredi 18 septembre 2015  Heure : de 18h15 h à 20 h
Lieu : Maison des Association Garibaldisalle Rousala

En 1885, Pierre Loti passe cinq semaines à Nagasaki. C’est son premier contact avec le Japon. Il est là comme officier sur le navire de guerre La Triomphante. Lorsque ses devoirs à bord sont terminés, Loti descend à terre. De cette expérience naîtra Madame Chrysanthème, un roman qui est aussi récit de voyage et journal intime. Le succès de ce livre publié en 1887 est immense. Loti n’aimant pas l’Asie en général, il n’aime pas davantage le Japon ; ainsi l’image qu’il donne du Japon et des Japonais est très largement négative. Nous allons proposer quelques pistes pour comprendre les sentiments plutôt surprenants de l’auteur.

Madame Chrysanthème