12.26.2023

2023年秋の文化イベント報告とお礼 日本伝統芸能選集

 Florilège des arts japonais

日本伝統芸能選集

Date : Samedi 07 octobre 2023
Lieu : Maison des Associations Garibaldi / salles AVELANIE et LUERNA

日本伝統芸能選集は秋のイベントとしてアメリカ・カリフォルニア州で日本伝統芸能で活躍している「アンサンブル遊雅とその仲間達」のメンバーが南仏ニースに集結し、素晴らしい日本舞踊、三味線・長唄・鼓の和楽器演奏、生け花と書道のデモンストレーション等を披露して観客から絶大なる好評を受けました、以下にその公演内容のご報告を申し上げます。

公演を通じJ. Ginestet氏がフランス語で司会を務め、最初に三味線と踊りの表現についての解説から始められた。三味線では川の流れやせせらぎの音、そして虫の音が実演され、日本舞踊では猿の被る鳥帽子を扇子で表現できる事や鞭の動き、そして馬に乗る猿の様子等、振り付けの例が挙げられ紹介された。
今回の日本舞踊演目は長唄、三味線、小鼓の伴奏で踊られ、一曲目が「外記猿」というお正月に人々の門戸を訪れ猿回しをしてお祝いを述べる大道芸人の舞い、2曲目は美しい湾と鶴や亀、そして水の景色を歌う長唄と共に千歳という名の女性が巧みに扇を使って踊る、祝いの舞である「島の千歳」。これら二つの演奏の間に生け花デモンストレーショの発表があり、ニースの花市で購入された南仏の花々と緑の葉等による2つのコンポジションが披露され、人々を魅了していた。
最後の書道デモンストレーションである大筆書きはダイナミックさと卓越した芸術性、そして何よりも和の精魂から発するエネルギーによって完成させた作品は見事!また製作過程のリズムに合わせて和太鼓演奏が共演されたが、書道家とぴったり息の合うその即興的響きの妙は感動的で、観客の胸を躍らせた。
片や会場に展示されたつまみ細工は、テーブルを前に作者自らの説明や作り方指導が行われ、江戸時代中期から伝えられる布をつまんで折りたたみ作っていく、それら美しく愛らしい伝統工芸に多くの方々が興味を持ち、大好評であった。

このイベント開催の為に来仏して下さった「アンサンブル優雅とその仲間達」の皆様、会場設置の為に大変御協力下さったメゾンデアソシアシオンGaribaldiのスタッフ、そして熱心に鑑賞頂いた多くの来場者の方々に心から感謝申し上げます。
ニース日本人会
 
  司会及びフランス語での説明:Jacques GINESTET

出演者日本舞踊扇 梅都々、三味線杵屋 佐保尚  長唄荒木 佐恵子 

小鼓久世 眞由美、華道山村  綾子、書道森本 五葉、つまみ細工小嶋 千香子 

*写真はこちらをクリックしてご覧下さい。

Rapport sur le Florilège des arts traditionnels japonais

À l’automne dernier, nous avons accueilli à Nice l’Ensemble Yuga et ses amies. Composé d’artistes japonaises vivant en Californie, cet ensemble a présenté un spectacle culturel intitulé Florilège des arts traditionnels japonais. Nous avons ainsi eu le privilège d’assister à une démonstration d’ikebana et de calligraphie ainsi qu’à une superbe danse exécutée à partir de chants Nagauta qui étaient accompagnés par deux instruments traditionnels (le shamisen et le kotsuzumi). Ces diverses formes artistiques ont été très appréciées du public.

Monsieur J. Ginestet, qui a présidé la représentation, a commencé par fournir des explications sur la danse et le shamisen.

Il a ainsi évoqué la façon dont cet instrument exprime le son des rivières et des ruisseaux ainsi que le chant des insectes. Monsieur Ginestet a également donné des exemples de danse où le recours à un éventail permet d’évoquer le mouvement d’un fouet ainsi que d’autres situations plus surprenantes impliquant un singe. On imagine alors celui-ci monter à cheval ou bien encore porter un chapeau couronné d’un oiseau.

Les danses représentées étaient accompagnées par le shamisen et le kotsuzumi, sur fond de chants Nagauta. Le premier de ces chants, intitulé Gekizaru mettait en scène un artiste de rue montreur de singe qui, le jour de l’An, se rend à la porte des gens pour leur présenter ses vœux. Le  second chant, évoquait la beauté des grues et des tortues dans des paysages aquatiques. Il accompagnait une danse de célébration qui portait le nom de Shima no Senzai. Cette danse était exécutée par une femme dénommée Senzai qui se servait de son éventail avec une grande habileté. Entre ces deux danses, nous avons pu assister à une démonstration d’ikebana qui présentait des fleurs et de feuillages de la région achetés au marché aux fleurs de Nice. Le public a été particulièrement sensible au charme de ces compositions florales.

Nous avons enfin assisté à une superbe démonstration de calligraphie exécutée à grands traits de pinceau. Faisant preuve d’un dynamisme remarquable, la calligraphe a produit une oeuvre d’un très haut niveau qui était imprégnée de toute l’énergie émanant de l’esprit japonais. Nous pouvions également entendre les battements de tambours taiko qui étaient parfaitement en phase avec la performance de la calligraphe, ce qui a profondément ému le public présent.

Enfin, plusieurs pièces de tsunamizaiku étaient exposées dans la salle. Celles-ci étaient constituées de morceaux d’étoffe qui étaient pincés puis pliés pour prendre la forme de fleurs. Installée devant une table, l’artiste a donné des explications et enseigné des tours de main à un public nombreux qui s’est enthousiasmé pour cette superbe activité traditionnelle dont les origines remontent au milieu d’Edo.

Nous souhaiterions remercier vivement lEnsemble Yuga et ses amies qui sont venues pour cet événement, le personnel de la Maison des Associations de Garibaldi qui a participé efficacement à la mise en place de la salle, ainsi que les nombreux spectateurs qui ont grandement apprécié le spectacle. 

 ARJNCA(Association des Ressortissants Japonais de Nice Côte d’Azur)


Présentateur (avec les explications en français): M. Jacques GINESTET

Interprètes : Danse / Mme Umetsuzu OGI,  Shamisen / Mme Sahosho KINEYA,

 Chant Nagauta / Mme Saeko ARAKI,  Kotsuzumi / Mlle Mayumi KUZE, 

Ikebana / Mme Ayako YAMAMURA , Calligraphie / Mme Goyo MORIMOTO 

Tsumami-zaiku /  Mme Chikako KOJIMA 

 Pour visualiser les photos, prière de cliquer ici.